追劇追到文學氣息




前一陣子我看完大陸劇"小歡喜,"
家長跟高三生孩子的劇!

(這一齣很不錯! 推!)

小歡喜看完現在在追"小別離,"
家長跟國三生孩子的劇!

今天我看到第25集!

主角夫婦, 他們的小孩和男主角的爸媽正在吃年夜飯!

男主角的爸爸跟這對夫婦說:

"紅包我就不給了!
幾句話送你們!
聽著..."

這位阿公指著他的孫女, 再指著男女主角...

以下是這位阿公說出來的話:

(我估計會說這些話是因為他的兒媳婦終於想通了願意讓他的孫女去美國讀書)

"你們的兒女其實不是你們的兒女!
他們是對生命自由的渴望而誕生的孩子!
他借助你們來到這個世界但是並非因你而來!
他就在你的身邊卻不屬於你..."

然後這個阿公說完話要大家幫他拍手叫好一下!

接著畫面轉到男女主角回到家!

女主角上網找"紀伯倫"這個美國詩人!

然後她找到她公公後面沒有說完的詩人寫的一段話....

然後女主角和男主角看著女主角的手機念出他們爸爸沒說完的"後面的一段話:"

"你可以給予他們的是你的愛, 卻不是你的想法!
因為他們有自己的思想!
你可以庇護的是他們的身體, 卻不是他們的靈魂!
因為他們的靈魂屬於明天,
屬於你作夢也無法到達的明天..."


聽到到這兩段話我實在超有感,
立馬上網找這個"美國的紀伯倫!"

想說我大學念過美國文學,
研究所也唸過美國文學,
但是...
我怎麼沒聽過紀伯倫這號人物呢?

然後我上網找到這首詩,
On Children!!!


然後我立馬衝去剛洗完澡正處理"冷靜"狀態的教授問他知不知道論小孩這首詩?

他說他沒聽過!

主修美國文學的教授沒聽過這首詩?

然後我告訴他作者是誰:

Kahlil Gibran!!!

然後教授就知道了,
說他比較有名的是叫"先知"那本書!

然後我讓教授看了On Children這首詩!

看完之後他只跟我說:

"這看起來像是你會喜歡的東西嘛!"

然後我再上網查閱更多有關"論小孩"這首詩!

原來他是"先知"那本詩集28首裡面的其中一首!

然後正在寫文章的我露出尖笑,😈
明天早上可以虧一下教授,
跟他說這世上居然還有Dr. Poulsen不知道的事情呢:

他知道"先知"這本書卻不知道"論小孩"是先知裡的第四首詩!

On Children

 - 1883-1931
And a woman who held a babe against her bosom said, Speak to us of Children.
     And he said:
     Your children are not your children.
     They are the sons and daughters of Life’s longing for itself.
     They come through you but not from you,
     And though they are with you yet they belong not to you.
     You may give them your love but not your thoughts,
     For they have their own thoughts.
     You may house their bodies but not their souls,
     For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.
     You may strive to be like them, but seek not to make them like you.
     For life goes not backward nor tarries with yesterday.
     You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
     The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
     Let your bending in the archer’s hand be for gladness;
     For even as He loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.



沒有留言:

張貼留言