2023年 不是每個人, 都懂得如何正確使用自己的語言


 不知道你們運動時, 是不是跟我一樣, 就是專注著"運動"這件事?  所以當我認真在戶外競走的時候, 我的眼裡只會有眼前的藍天白雲, 沒有耳機聽音樂這件事!


最近我不想上家裡的跑步機運動, 只想出門~一直走, 一直走地運動!

家門前教堂的停車場, 很適合競走!


早上走了快30分鐘之後, 感覺有個"龐然大物"往我身上衝!

等我還沒確認龐然大物是甚麼的時候, 突然聽到遠處有個聲音說著: "Get her...."


正常聽到這樣的英文, 是在指示"那個龐然大物"將我撲倒制伏!

幾秒後, 我才看清那個龐然大物是隻很大隻的哈士奇! 


之後遠處那個聲音才輕聲地說: "她不會咬人...."


又沒多久, 我終於看到那個說著"Get her"女士的臉了!


"你的狗已經跑到另一邊去了!" 我說!  女士接著說: "我剛剛(明明)是要你幫我抓住我的狗!"


我心想:

"見鬼了! 你要我幫你抓狗不是應該要說: "Ma'am, could you help me get my dog? 你說"Get her"誰知道你是在對"我這個人類"說話, 不是跟"你的狗"下命令?"


當時我聽到那兩個英文字後真的以為我性命不保了!


之後, 那隻哈士奇就是不回到主人身邊, 不管主人怎麼叫她!


因為那個女士害我差點挫屎, 我決定繼續走完我的路程, 讓她自己處理自己的狗! 


畢竟, 你帶狗出來就是要鍊上鍊子, 不是像今天這樣讓狗狗自己晃, 你跟在後面又追不到她!


回到家為了確定我沒有解讀錯誤, 我還問了退休英文教授當下如果他是我是不是跟我想得一模一樣?

退休英文教授先是圈差那位女士, (看來好像有那麼一點支持他的老婆) 之後也是跟我說如果是他, 他也會以為主人正在命令她的狗撲倒制伏我!


這篇文章的寓意: 

母語是英文或是其他語言的人也不一定可以正確地使用自己的語言!


希望我不會因為"今早可能要被大狗撲倒了, (撲倒並制伏的英文是甚麼呢? 來來來, 這裡學: pin down) 然後作惡夢....

阿彌陀佛!


 





沒有留言:

張貼留言