克漏字是學英文的最壞示範


這幾天跨海視訊幫台灣的姪女小Mei Long解答她的英文問題!

她的很多問題都是從"克漏字"出來的!

雖然我中學時期英文成績很好,
但是我非常討厭克漏字考試!

為什麼討厭克漏字?

因為克漏字是一種毀滅武器:

它就是用來破壞學生學習英文動機的最佳利器!

英文成績好的人都覺得克漏字出題出的莫名其妙,
更別提那些被克漏字打的落花流水已經早就徹底討厭英文這個科目的學生!


首先呢, 我們必須了解:

學任何語言最需要做的就是先"聽的懂"這個語言!

但是台灣學校的英語教育偏偏把"聽力"放在學習語言終極選項裡的最後一個!

("聽的懂"之後當然"口語能力"就不用擔心!

因為這兩種能力是相輔相成的!)

再者,
真正可以幫助學生學到英文語法的方式,
就是從"閱讀"這件事做起!

給學生一篇好的文章,
讓她從中找到那個語言的語法,
最後自己有辦法歸納出"文法重點!"

第三個手段當然就是用"問問題"的方式評量出學生對於文章的了解度!

再來就是提供學生不一樣文類(寫作方式)的文章讓學生可以將前後讀到的不同文章做個比較歸納!

為什麼A文章是這樣呈現給讀者的,
B文章為何跟A文章有這麼大的反差?

最後,
讓學生從這些語法, 文章的相異相同性中寫出一篇有自己想法的文章!

以上五點,
這樣的語言學習過程才是真正幫助學生學習第二外語的方法!

文章明明好好的,
我們台灣的英語教育居然硬生生地將他們認為學生應該學到的"重點字"抽掉,
答得出"克漏字"問題的學生才是好學生?

這樣沒頭沒尾的強迫學生去拼湊閱讀的方式,
你們覺得學生可以從"克漏字"學到甚麼?

在我來看來學生只學到一件事:

更加痛恨英文這個必修科目!

其實"克漏字"最大的問題不在填空;
"克漏字"真正的問題在文章本身根本就有問題:

比如拼字的問題,
比如英文語法的問題,
比如文法的問題!

所以啊, 
連出題的老師都沒辦法寫出一篇"有讀過書的母語是英文人士"看得懂的文章,
我們又有甚麼立場去要求學生的英文分數?

我邊幫姪女解答還得跟她說:

"ㄟ~小Mei Long, 
這篇文章有幾個問題耶! 
但是我還是甚麼都不要點出來,
免得你對學校英文老師沒有信心!"

我只能針對文法, 語法找出最貼切的答案並解釋給姪女聽!

我N年前寫過一篇"潘靜漪說的如何學好英文"的文章!

看來如果讓我重新編輯我的舊作的話,
克漏字這個問題絕對得加進去討論一下!


真的,
克漏字不倒,
台灣學生的英文不會好!







沒有留言:

張貼留言